Friday 26 June 2020

25....Couplets of several poets......jaise varq e gul par...

Jaise warq-e-gul par angaaraa koi rakh de.
Yoon dast-e-henaai par aansoo abhi Tapkaa hai................ 
..... Basheer Badr.....

As if glowing ember is put on petals of a flower. 
A tear has dropped on her hennaed hands ! 


Koshish bhi kar, umeed bhi rakh, raastaa bhi chun. 
Phir iske baad thoDaa muqaddar talaash kar............
..... Nidaa Faazli..... 
Try, have faith in self, choose the way straight. 
It's only then, that you may search for fate........


Aawaargi se kHush hoon main itnaa ke baad-e-marg .
Har zarra meri kHaak ka hogaa havaa parast........
......... Saudaa......
I am so happy a vagabond, that after death, as I  trust. 
With wind 'll love to loiter, every speck of my dust....


Mujhe waaiz ki jannat ki haqeeqat, aag ki dhamkee.
Kisi kaafir ada ki haan, nahin, maaloom hoti hai.... Azeem.. 

Priest' s talk about truth of heaven 'n fury of hell' s profile.
It looks to me  like yes and no of some infidel in style.

Azan ho rahi hai pila jald saqi. 
Ibadat karoon aaj makhmoor ho kar. 
Prayer call is going on, O wine girl serve soon!
Today, I want to pray, while still on the moon. 


Itni siyah raat men kisko sadayen doon? 
Aisa chiragh de jo kabhi boltaa bhi ho ....... BASHIR BADR 

Whom should I call in this stark dark night? 
Give a lamp that speaks besides emitting light. 


Kal to kahte the ki bistar se uTha jata nahin. 
Aaj duniya se chale jaane ki taaqat aa gaee. 

It was yesterday that you said: "I can not get out of bed". 
Today you have the power
To leave for the world ahead. 


Ik bar us ne mujh ko dekha tha muskura ke. 
Itnee to hai haqeeqat baaqi kahaniyan hain. 
... Mela Ram VAFA... 

Once she looked at me with a smile on her face. 
Only this is a fact, rest are tales to fill space. 


अपनी ख़ुशी में मेरे भी ग़म को निबाह लो। 
इतना हँसो कि आँख से आँसू निकल पड़े। 

Mingle my pain with your cheer O dear. 
Then laugh a lot for the tear to appear. 


जो मैं ऐसा जानती प्रीत किए दुःख होय। 
नगर ढिंढोरा पीटती प्रीत न करियो कोय। 
     मीरा

With beating of drum I would say it to all. 
It hurts in love, so don't you ever fall. 


कहानी मेरी रूदादे जहाँ मालूम होती. है। 
जो सुनता है उसी की दास्ताँ मालूम होती है।     सीमाब

.My story appears to be universal tale. 
Who ever listens, thinks it is his tale. 


बहला न दिल न तीरगीए शामे ग़म गई। 
ये जानता अगर तो लुटाता न घर को मैं। 
      फ़ानी 

Persistent darkness of evening pain and an unsatisfied heart
I wouldn't have squandered wealth, if I knew it from start. 


मैंने सुना है तुम समन्दर हो गए हो ।
इस लिए तुमसे किनारा कर रहा हूँ। 

I have heard that you have become sea. 
So I am cutting corners with thee. 


लड़कियों के दुख अजब होते हैं सुख उस से अजीब ।
हँस रही हैं और काजल भीगता है साथ-साथ ।........ परवीन शाकिर

Troubles of girls are strange 'n stranger are their pleasure. 
Even when they are laughing, koel gets soaked in the measure. 


जैसे दो मुल्कों को इक सरहद अलग करती हुई। 
वक़्त ने ख़त ऐसा खींचा मेरे उस के दरमियाँ।...... मोहसिन ज़ैदी

Just as two countries are divided by a boundary line. 
Time has etched between you and me a boundary line. 


कभी ये झूट ही लिख दो कि तुम बिन दिल नहीं लगता ।
हमारा दिल बहल जाए तो तुम वापस मुकर जाना ।

Tell a lie that you aren't well when I don't remain. 
When my heart gets settled, you may deny again. 


अक्स-ए-मय हो कि जल्वा- ए - गुल हो। 
रंग-ए-रुख़सार तक नहीं पहुँचा।... 
साहिर

Whether display of flowers or reflection  of wine. 
Didn't match cheek colour of beloved of mine. 


कहाँ है तू कि तिरे इंतिज़ार में ऐ दोस्त। 
तमाम रात सुलगते हैं दिल के वीराने। 
.... नासिर काज़मी... 

Keeping await, where are you O friend? 
Heart deserts burn all night, no end. 


रात कितनी गुज़र गई लेकिन। 
इतनी हिम्मत नहीं कि घर जाएँ। 
.... नासिर काज़मी.... 

A lot of night has passed, I roam. 
Still I lack the courage to go home.


क्या कहा? इश्क़ जावेदानी है। 
आख़िरी बार मिल रही हो क्या? 
... जाॅन एलिया... 

You say love's immortal, it's sublime. 
Are You meeting me for the last time? 


और क्या इस से ज़ियादा भला नर्मी बरतूँ? 
दिल के ज़ख़्मों को छुआ है तिरे गालों की तरह ।

How far can I be delicate, it peaks. 
I have touched my heart wounds like your cheeks. 


मैं सच कहूँगी मगर फिर भी हार जाऊँगी 
वो झूट बोलेगा और लाजवाब कर देगा। 
...... परवीन शाकिर..... 

I'll lose even when truth I 'll say. 
He' ll tell a lie 'n leave nothing to say. 


हाल-ए-दिल अग़यार से कहना पड़ा। 
गुल का किस्सा ख़ार से कहना पड़ा। 
...... मुज़्तर ख़ैराबादी...... 

To strangers was shown the heart' s mail. 
Had to tell to thorns, the 
flower's tale. 


ऐ हुस्न हम को हिज्र की रातों का ख़ौफ़ क्या। 
तेरा ख़याल जागेगा सोया करेंगे हम। 
.... मोइन अहसन जज़्बी.... 

O beauty! What fears parting nights will make. 
I 'll sleep while your thoughts will keep awake. 


दिल शिकस्ता हूँ निकल आते हैं आँसू अक्सर। 
मै टपक जाती है टूटे हुए पैमाने से। 
........ बेदिल अज़ीमाबादी.... 

Mine is a broken heart, tears often appear. 
Wine glides down the cracked cup o dear. 






No comments:

Post a Comment