Tuesday 21 May 2024

JIGAR MURADABADI KI GAZAL DIL MEIN KISI KE RAAH KIYE JA RAHA HOON MAIN

दिल में किसी के राह किए जा रहा हूँ मैं 
कितना हसीं गुनाह किए जा रहा हूँ मैं 

In someone's heart I am paving a way. 
What a lovely sin I am committing this way. 

दुनिया-ए-दिल तबाह किए जा रहा हूँ मैं 
सर्फ़-ए-निगाह-ओ-आह किए जा रहा हूँ मैं 

Spending the finnesse of eyes and sighs. 
I am destroying the world of heart in a way. 

फ़र्द-ए-अमल सियाह किए जा रहा हूँ मै
रहमत को बे-पनाह किए जा रहा हूँ मैं 

I am darkening man's name to that extent. 
 Almighty's boundless appeals so to say. 

ऐसी भी इक निगाह किए जा रहा हूँ मैं 
ज़र्रों को मेहर-ओ-माह किए जा रहा हूँ मैं 

Shaping dust particles  to sun and moon. 
I am casting even such a glance in a way. 

मुझ से लगे हैं इश्क़ की अज़्मत को चार चाँद 
ख़ुद हुस्न को गवाह किए जा रहा हूँ मैं 

With me, pride of love has grown four fold. 
Witness to it is the beauty herself my way. 

दफ़्तर है एक मानी-ए-बे-लफ़्ज़-ओ-सौत का 
सादा सी जो निगाह किए जा रहा हूँ मैं 

A site for meaning without words or sound. 
A simple, straight look that I cast her way. 

आगे क़दम बढ़ाएँ जिन्हें सूझता नहीं 
रौशन चराग़-ए-राह किए जा रहा हूँ मैं 

Those who couldn't see, well now go ahead. 
I am placing lamps to brighten the way. 

मासूमी-ए-जमाल को भी जिन पे रश्क है 
ऐसे भी कुछ गुनाह किए जा रहा हूँ मैं 

Even innocence of beauty is envious of it. 
I am  also committing such sins my way. 

तन्क़ीद-ए-हुस्न मस्लहत-ए-ख़ास-ए-इश्क़ है 
ये जुर्म गाह गाह किए जा रहा हूँ मैं 

Criticism of beauty is a measure of love. 
I commit this crime now 'n then anyway. 

उठती नहीं है आँख मगर उस के रू-ब-रू 
नादीदा इक निगाह किए जा रहा हूँ मैं 

Although I can not even face her straight. 
I am casting an unaware glance her way. 

गुलशन-परस्त हूँ मुझे गुल ही नहीं अज़ीज़ 
काँटों से भी निबाह किए जा रहा हूँ मैं 

A garden lover, I don't love only flowers. 
I get along well with the thorns, so to say. 

यूँ ज़िंदगी गुज़ार रहा हूँ तिरे बग़ैर 
जैसे कोई गुनाह किए जा रहा हूँ मैं 

As if I an committing a sin all along. 
Without you, I am passing life this way. 

मुझ से अदा हुआ है 'जिगर' जुस्तुजू का हक़ 
हर ज़र्रे को गवाह किए जा रहा हूँ मैं

O 'Jigar' I have paid the price for search.
Witness is each dust particle on the way. 

No comments:

Post a Comment