Friday 9 June 2023

COUPLETS ON ABR(CLOUD)

आए कुछ अब्र कुछ शराब आए 
इस के ब'अद आए जो अज़ाब आए 
..... फ़ैज़ अहमद फ़ैज़..... 

Let some clouds roar, let me drink a little more. 
Then it may be there, any pain I just don't 
care
  
ये एक अब्र का टुकड़ा कहाँ कहाँ बरसे 
तमाम दश्त ही प्यासा दिखाई देता है
..... शकेब जलाली..... 

It's one small cloud piece, where 'll it shower, bring peace? 
The thirst is seen all around, hot sands in desert abound. 
 
  
गुनगुनाती हुई आती हैं फ़लक से बूँदें   
कोई बदली तिरी पाज़ेब से टकराई है
..... क़तील शिफ़ाई..... 

There's humming music in drops from sky. 
Cloud has struck against your anklet so high. 
 
अब्र बरसे तो इनायत उस की 
शाख़ तो सिर्फ़ दुआ करती है
..... परवीन शाकिर..... 

If fhe clouds shower it's their grace. 
It's prayer alone a branch can place. 

गो बरसती नहीं सदा आँखें 
अब्र तो बारा मास होता है
..... गुलज़ार..... 

Though tears don't always abound. 
The clouds in eyes are year around. 
 
फ़लक पर उड़ते जाते बादलों को देखता हूँ मैं 
हवा कहती है मुझ से ये तमाशा कैसा लगता है
..... अब्दुल हमीद..... 

I watch clouds that fly, in the sky so high. 
Wind says it to me, how is the show you see? 
  
सब्ज़ा ओ गुल कहाँ से आए हैं 
अब्र क्या चीज़ है हवा क्या है
..... मिर्ज़ा ग़ालिब..... 

Where from are the flowers and grass? 
 What's cloud, what's wind, their class? 
  
बरसात का मज़ा तिरे गेसू दिखा गए 
अक्स आसमान पर जो पड़ा अब्र छा गए
..... लाला माधव राम जौहर..... 

The pleasure of rains is shown by your tress. 
It's shadow on skies make dark clouds press. 
  
हम ने बरसात के मौसम में जो चाही तौबा 
अब्र इस ज़ोर से गरजा कि इलाही तौबा..... अज्ञात..... 

It was in season of rain, I wanted to abstain. 
Clouds broke in a roar, O God! I'll drink more. 
 
या अब्र-ए-करम बन के बरस ख़ुश्क ज़मीं पर 
या प्यास के सहरा में मुझे जीना सिखा दे
..... वज़ीर आग़ा..... 

Either shower your grace, let rains be on dry place. 
Or teach how to survive, with thirst in desert alive? 

उट्ठा जो अब्र दिल की उमंगें चमक उठीं 
लहराईं बिजलियाँ तो मैं लहरा के पी गया
..... एहसान दानिश..... 

As dark clouds rose, my desires struck a pose. 
As waved electric spark, I waved to drink in dark. 
  
अब्र की तीरगी में हम को तो 
सूझता कुछ नहीं सिवाए शराब
..... मीर मेहदी मजरूह..... 

In the darkness of clouded sky. 
 I can feel only drinks near by. 
 
दुआएँ माँगी हैं साक़ी ने खोल कर ज़ुल्फ़ें 
बसान-ए-दस्त-ए-करम अब्र-ए-दजला-बार बरस
..... अज़ीज़ लखनवी..... 

 Bar-girl has just prayed, spread tress around face laid. 
Let your grace abound, rain as over Tigris river found. 

No comments:

Post a Comment