Friday 23 December 2022

REKHTA.. TODAY'S 5 + 22 COUPLETS

ख़बर-ए-तहय्युर-ए-इश्क़ सुन न जुनूँ रहा न परी रही 
न तो तू रहा न तो मैं रहा जो रही सो बे-ख़बरी रही..... सिराज औरंगाबादी..... 

Listen to premonition of love, neither there's frenzy nor lover. 
Neither you nor me remain, only senselessness is a cover. 

है मिरे पहलू में और मुझ को नज़र आता नहीं 
उस परी का सेहर यारो कुछ कहा जाता नहीं..... वलीउल्लाह मुहिब..... 

She is by my side, but can
 not still be seen. 
Her fairy magic O chums, words can't screen. 

इस दिल में तिरे हुस्न की वो जल्वागरी है 
जो देखे है कहता है कि शीशे में परी है 
..... जोश मिली आबादी..... 

Your beauty on this heart, has so much to impart. 
Who ever gets eye pass, says "nymph is in glass". 

इन्हीं पत्थरों पे चल कर अगर आ सको तो आओ 
मिरे घर के रास्ते में कोई कहकशाँ नहीं है 
..... मुस्तफ़ा ज़ैदी..... 

Walk over stones 'n come,
 if you can whole some. 
There is no milky way,
to my home, so to say. 

कौन इस घर की देख-भाल करे 
रोज़ इक चीज़ टूट जाती है 
...... जौन एलिया..... 

Who can take care of this home? 
Something breaks daily as epitome. 

आइना देख कर तसल्ली हुई 
हम को इस घर में जानता है कोई 
..... गुलज़ार..... 

I was satisfied, as the 
mirror  verified. 
In this home someone, 
knows me as one. 

हमारी मुस्कुराहट पर न जाना 
दिया तो क़ब्र पर भी जल रहा है 
..... आनिस मुईन..... 

Don't go after my smile shows. 
On grave too, one lamp glows. 

दिल के फफूले जल गए सीने की आग से
इस घर को आग लग गई घर के घराग़ से
..... महताब राय ताबां.....

Heart blisters were afire, 
by the chest on fire. 
One home lamp afire,
burnt this home entire. 

जब भी आता है मिरा नाम तिरे नाम के साथ 
जाने क्यूँ लोग मिरे नाम से जल जाते हैं 
..... क़तील शफ़ाई..... 

When ever my name, 
is taken with your name. 
I don't know the game, my name sets men aflame. 

क्या अजब कार-ए-तहय्युर है सुपुर्द-नार-ए-इश्क़
घर में जो था बच गया और जो नहीं था जल गया..... सलीम कौसर..... 

What a strange wonder, is to fire of love surrender. 
Everythig in the house is entire, what wasn't there, set afire. 

ले उड़ा फिर कोई ख़याल हमें 
साक़िया साक़िया सँभाल हमें 
..... अहमद फ़राज़..... 

Again on wings it sought, 
I am  on some thought. 
O bar-maid! O bar-maid! 
Hold me, give some aid. 

साक़िया तिश्नगी की ताब नहीं 
ज़हर दे दे अगर शराब नहीं 
..... दाग़ देहलवी..... 

Give something O barmaid! Thirst heat can't be stayed. 
If  you don't have wine, 
Give poison, that 'll be fine. 

साक़िया एक नज़र जाम से पहले पहले 
हम को जाना है कहीं शाम से पहले पहले..... अहमद फ़राज़..... 

O bar-maid! Give a look,
 before this drink I book. 
I have to go somewhere, before  evening is there. 

जुनूँ को होश कहाँ एहतिमाम-ए-ग़ारत का 
फ़साद जो भी जहाँ में हुआ ख़िरद से हुआ..... इक़बाल नदीम..... 

Frenzy just doesn't know, 
how do plunder 'n care go? 
In world for every brawl, 
it's always been brain' s call. 

कभी ख़िरद कभी दीवानगी ने लूट लिया 
तरह तरह से हमें ज़िंदगी ने लूट लिया 
..... हाफ़िज़ बनारसी..... 

At times looted by the mind, 
at times frenzy could find. 
I was plundered by life, 
in every way, every strife. 

पिला साक़िया मय-ए-जाँ पिला कि मैं लाऊँ फिर ख़बर-ए-जुनूँ 
ये ख़िरद की रात छटे कहीं नज़र आए फिर सहर-ए-जुनूँ 
..... नून. मीम. राशिद..... 

Serve life giving wine bar-girl, 
in frenzy again let me twirl. 
Let it be over, this mind night,
Let morn' of frenzy be in sight. 

जाने किस वक़्त कूच करना हो 
अपना सामान मुख़्तसर रखिए 
..... निकहत इफ़्तिख़ार..... 

You just don't know, 
when you have to go. 
Keep your luggage, 
a minimum baggage. 

'इंशा'-जी उठो अब कूच करो इस शहर में जी को लगाना क्या 
वहशी को सुकूँ से क्या मतलब जोगी का नगर में ठिकाना क्या 
..... इब्न-ए-इंशा..... 

'Insha ji' get up 'n proceed now, why love this city somehow ? 
What wild has to do with peace? 
What to dervish is a land piece? 

बहर-ए-हस्ती से कूच है दरपेश 
याद मंसूबा-ए-हुबाब रहे 
..... निज़ाम रामपुरी..... 

There's an ocean of life ahead. keep purpose of bubble in head

इंक़लाब आएगा रफ़्तार से मायूस न हो 
बहुत आहिस्ता नहीं है जो बहुत तेज़ नहीं 
..... अली सरदार जाफ़री..... 

Revolution 'll be, it's the need, don't be upset with the speed. Neither what is very slow, 
nor is very fast, at one go. 

ज़ालिम ने क्या निकाली रफ़्तार रफ़्ता रफ़्ता 
इस चाल पर चलेगी तलवार रफ़्ता रफ़्ता 
... दाग़ देहलवी..... 

What did tyrant invent?
 Speed slowly giving a vent. 
It's that, on this speed, 
Slowly 'll sword pay heed. 

राब्ता लाख सही क़ाफ़िला-सालार के साथ 
हम को चलना है मगर वक़्त की रफ़्तार के साथ..... क़तील शफ़ाई.... 

May be I have to abide, 
with the caravan guide. 
But I have the need to go,
 with tide of time on show. 

ये कैसा दश्त-ए-तहय्युर है याँ से कूच करो
यहाँ तो पाँव से रफ़्तार खींचता है कोई 
..... शाहिद कमाल..... 

What is this desert of wonder? Get up, let us go and wander. 
Here from  under our feet, 
someone pulls speed so neat. 

सब करिश्मात-ए-तसव्वुर हैं 'शकील' 
वर्ना आता है न जाता है कोई 

Imagination is a must. 
For a miracle to adjust. 
Shakeel there's none to come,
nor is a departure  by some. 

कभी ऐ हक़ीक़त-ए-मुंतज़र नज़र आ लिबास-ए-मजाज़ में 
कि हज़ारों सज्दे तड़प रहे हैं मिरी जबीन-ए-नियाज़ में.... अल्लामा इक़बाल..... 

Sometime manifest truth dear,
in latent apparel also appear. 
Thousand prayers long to be there, on my forehead in prayer.

अपने बाद हक़ीक़त या अफ़्साना छोड़ा था 
फूल खिले थे मैं ने जब वीराना छोड़ा था
..... उबैद सिद्दीक़ी..... 

Whether it was truth or tale,
that I had left as a trail. 
The flowers were in bloom, 
when I left desert in gloom. 











No comments:

Post a Comment